Recibe nuestras novedades por correo electrónico:

Suscribirse
Actividades » Choque cultural: claves para superarlo y adaptarte

Choque cultural: claves para superarlo y adaptarte

Autoría:
Jahel Virallonga Chavarrías
Publicado:
02/04/2024
Última actualización:
13/11/2024

Corto animado para trabajar la comprensión audiovisual, aprender el vocabulario básico de las emociones y fomentar el respeto hacia los animales

Actividad de español niveles B2 y C1 para trabajar la comprensión lectora en base al texto adaptado Choque cultural: claves para superarlo y adaptarte con 14 ejercicios

Introducción

Antes de leer el texto

Cambiarse de país para estudiar o trabajar puede parecer un sueño, pero en realidad es más difícil de lo que parece; existen maneras para sobrellevarlo mejor.

Por: José Luis Ramírez

PÁRRAFO 1:
En el mundo global actual, es cada vez más fácil y común que las personas cambien de país por diferentes motivos, desde temas laborales y educativos, hasta hacerlo por la experiencia, para iniciar una nueva vida o simplemente conocer otros lugares y gente.

PÁRRAFO 2:
Y aunque la idea puede parecer como un cuento de hadas1 para muchos, este tipo de cambios, generalmente, vienen acompañados de una nueva cultura que produce choques y un proceso de adaptación que suele ser complicado. Al ser emigrante, se tienen que aceptar nuevas normas, reglas y costumbres, y con frecuencia se sufre el denominado “choque cultural”.

PÁRRAFO 3:
De acuerdo con la Universidad de Princeton (Nueva Jersey, Estados Unidos), este concepto se refiere al impacto causado por cambiar de una cultura familiar a una que es totalmente desconocida. Esta alteración en la rutina de una persona suele incluir ansiedad y sentimientos como sorpresa, desorientación, incertidumbre por verse obligado a adaptarse a un ambiente social diferente, etc. Esto no solo se refiere a la conmoción2 de estar separado de gente importante como la familia, los amigos y otras personas de tu entorno, sino también a la necesidad de adaptarse a un idioma extranjero, personas de otras culturas o comida nueva.

PÁRRAFO 4:
El choque cultural generalmente se presenta en cuatro etapas:

  • Luna de miel3: En esta etapa, las personas sienten como si estuvieran de vacaciones; las primeras semanas están llenas de emoción y expectativas positivas debido a que las experiencias que viven les permiten no enfrentarse a la cultura social de lleno.
  • Angustia y crisis: Una vez que la luna de miel se desgasta, algunas experiencias pueden causar frustración porque no cumplen las expectativas, y también impaciencia por conseguir una adaptación inmediata que puede ser aún más complicada si existe la barrera del idioma. Es en esta etapa que se empieza a extrañar la vida que se tenía en el país de origen.

¹ Cuento de hadas: todo es perfecto como en un cuento fantástico.
² Conmoción: estado de shock o sorpresa intensa por algo inesperado.
³ Luna de miel: etapa inicia ideal de amor y felicidad (hace referencia a las vacaciones de un matrimonio justo después de casarse).


  • Ajuste y orientación: Durante este periodo se empieza a entender por qué las cosas se hacen de cierta manera, se respetan las tradiciones o costumbres y se comienza a sentir más comodidad y confianza para enfrentar la nueva realidad y sus dificultades.
  • Adaptación: Finalmente se acepta la nueva cultura, se aprende el idioma y se desarrollan hábitos y rutinas dentro de una nueva sociedad; la persona ya no se siente aislada y empieza a sentirse en casa4.

PÁRRAFO 5:
Si bien es un proceso que lleva algún tiempo, los expertos de la Universidad de Catalunya explican que hay cinco claves para poder superar el choque y sobrellevarlo de la mejor manera posible:

  • Tener una mente abierta5: ser flexible y valorar los aspectos positivos de la nueva cultura y las nuevas oportunidades que puede ofrecer el país en el que se vive.
  • Ser paciente: adaptarse a una nueva cultura toma tiempo; es importante relajarse, saber esperar y permitirse cometer errores para aprender de ellos.
  • Aprender el idioma: si es posible, es muy recomendable comenzar aprendiendo el idioma desde antes de la mudanza, así es más fácil comunicarse desde un principio con las personas locales y reducir los efectos estresantes del choque cultural causados por la lengua.
  • Aceptar el miedo y la tristeza: cambiar de país conlleva una mezcla de sentimientos alegres y tristes, pero hay que recordar que son totalmente normales y que lo importante es aceptar que es parte de la vida y usarlo a favor para adaptarse de la mejor manera posible.
  • Tomar tiempo de descanso: la adaptación a un nuevo país es un proceso difícil, pero en los momentos difíciles hay que cuidarse y hacer alguna actividad placentera, algo que acerque a los seres queridos como preparar una receta de la infancia o hablar con algún familiar.

PÁRRAFO 6:
Finalmente, muchas personas que terminan regresando a su país después de vivir en el extranjero experimentan dificultades para readaptarse a su cultura natal debido a las experiencias y cambios adquiridos fuera. Este fenómeno se conoce como “choque cultural inverso”.

⁴ Sentirse en casa: experimentar confort y familiaridad en un lugar específico.
5 Mente abierta: actitud receptiva y flexible hacia nuevas ideas y perspectivas.


Copyright El Heraldo de México. Enlace al texto original. Publicado el 20/10/2022. Formato adaptado por ProfedeELE.

Explora el choque cultural con estos ejercicios nivel B2-C1 basados en artículo. 14 actividades para trabajar las destrezas y material descargable.

Ideas y sugerencias para profes

Actividad de español nivel B2-C1 en la que se trabaja la comprensión lectora y el vocabulario en base a la adaptación de un artículo periodístico sobre el choque cultural con 7 ejercicios. Es un recurso completo (trabaja todas las destrezas) y dinámico para estudiantes de Español como Lengua Extranjera (ELE) de nivel intermedio-avanzado (B2-C1). El tema, el choque cultural en el extranjero, es importante para la gente interesada en el español porque es posible que les pueda afectar al visitar Hispanoamérica o España. Tener información sobre este fenómeno puede serles de ayuda para evitar situaciones de estrés o, al menos, para darles recursos y apoyo para afrontar las dificultades que supone un choque cultural. Antes de leer el texto adaptado al nivel del alumnado, encontrarás ejercicios de prelectura. Después del texto hay ejercicios de poslectura (en los que se valora la comprensión del texto y se trabaja el nuevo vocabulario) y de ampliación.

Los ejercicios interactivos incluidos en esta unidad están diseñados para promover la participación activa y el aprendizaje práctico, así como para hablar de choques culturales y tratar de que la unidad sirva de ayuda para evitar futuros choques en una posible visita a un país hispano. Cada ejercicio está cuidadosamente diseñado para abordar diferentes aspectos: tanto el aprendizaje de léxico nuevo, como la reflexión sobre aspectos psicológicos y la comprensión de lectura.

  • Comprensión lectora: Identificar y reconocer las ideas principales que se presentan en el texto. Adquirir nuevos recursos y léxico relacionado con la existencia de la vida y con el uso de prefijos.
  • Expresión escrita: Construir un texto-resumen que refleje el contenido del artículo. Crear un texto explicativo para poner en práctica el léxico aprendido. Crear un texto para expresar reflexiones y opiniones.
  • Expresión oral: Expresar opinión e interactuar en un debate centrado en las dificultades adaptativas que atraviesan las personas migrantes.
  • Comprensión auditiva: Establecer relaciones entre lo aprendido en la unidad y la información contenida en el material audiovisual.

Esta secuencia didáctica ofrece una serie de ejercicios diseñados para explorar este tema de manera gradual y efectiva en niveles B2-C1:

  • Preguntas de prelectura. Se invita a las personas lectoras a reflexionar sobre sus conocimientos previos acerca de la lectura, a hacer hipótesis sobre el texto, a recordar el léxico que saben relacionado con el tema, a expresar lo que opinan, a compartir experiencias personales, etc., con el fin de crear un ambiente los más favorable posible para enfrentarse a la comprensión del texto. Además, este espacio puede ser una buena forma de dar apoyo a aquellas personas que sufren estrés derivado de los choques culturales de su vida en el extranjero, situación bastante común en muchas clases de ELE.  Posteriormente se procede a la lectura no solo del texto sino también de las palabras mapeadas con su significado.
  • Lectura. El texto es una adaptación del original para nivel B2-C1. Durante la lectura, se pueden tomar notas y apuntar ideas clave en el espacio habilitado debajo del texto. Esto será útil, además de para comprender el texto sin dificultades, para elaborar el resumen que se pide en la actividad 1.
  • Actividad 1. ¿De qué trata el artículo? En este ejercicio de síntesis el alumnado tratará de resumir en pocas palabras (en español) de qué va el artículo, haciendo una selección de las palabras que creen que son las más importantes para explicar el tema.
  • Actividad 2: Comprensión de lectura. Después de haber leído el texto, deben responder a una serie de preguntas con respuesta de verdadero o falso para demostrar qué grado de comprensión tienen del texto.
  • Actividad 3: Mapa de ideas. Los lectores pueden crear un mapa de ideas para organizar y visualizar los conceptos relacionados con la existencia humana, identificando conexiones y patrones importantes.
  • Actividad 4: Un poco de vocabulario. Este ejercicio es una gran oportunidad para explorar y comprender términos específicos, en este caso con la particularidad de que todas las palabras seleccionadas  pertenecen a un mismo campo morfológico (sustantivos) y semántico (la vida en el extranjero). El objetivo es dar a conocer y enriquecer la variedad de vocabulario existente del alumnado.
  • Actividad 5: Vamos a hablar. Se presenta una infografía para expresar acuerdo y desacuerdo y una serie de preguntas relacionadas con el texto. La idea es invitar a la reflexión y/o al debate sobre los choques culturales compartiendo, sobre todo, sus opiniones y experiencias sobre cuál es su actitud frente a una persona migrante.
  • Actividad 6: Escribe. En esta actividad, el alumnado tienen la oportunidad de expresar sus ideas y reflexiones por escrito, a través de un texto. Se les insta a leer primero y luego a escribir un artículo con una estructura similar al que acaban de leer pero que trate sobre «el choque cultural inverso». El texto debe contener al menos una introducción y un resumen del concepto, ilustrar algún ejemplo personal, comentar la las posibles fases del proceso, sugerir consejos de adaptación y hacer una conclusión final.
  • Actividad 7: Material complementario. El material complementario audiovisual es un vídeo de una youtuber coreana donde habla de su experiencia con su novio mexicano. Antes o después de visualizar el vídeo, se invita a las y los estudiantes a responder preguntas sobre sus experiencias personales.

Estos siete ejercicios proporcionan una estructura completa para explorar y comprender el tema de los choques culturales, ofreciendo a las personas lectoras la oportunidad de reflexionar, discutir y aprender de manera activa y significativa, empleando el vocabulario adquirido a través de esta unidad.

Además de los ejercicios en línea, en el material complementario disponible para descargar encontrarás, por un lado, un cuadernillo con los ejercicios de la web maquetados en PDF de manera que todos los ejercicios quepan en una misma hoja impresa por ambos lados, lo que permite practicar sin necesidad de conexión a internet y permite mandar la actividad como tarea para casa; por otro, la descarga incluye el texto locutado (en español de México).

Si te interesan los materiales complementarios de esta secuencia didáctica, los puedes conseguir pagando una pequeña cantidad (ver final de esta página) o puedes suscribirte a una de nuestras membresías y acceder a todos nuestros materiales.

Ejercicios

1

¿De qué trata el artículo?

Después de leer el texto, explica en español de qué trata en unas 30 palabras.
Instrucciones

Después de leer el texto, explica en español de qué trata en unas 30 palabras.

1

Comprensión de lectura

Responde a las siguientes cuestiones de comprensión lectora sobre el texto anterior.
Instrucciones

Responde a las siguientes cuestiones de comprensión lectora sobre el texto anterior.

1

Mapa de ideas

¿Te has has dado cuenta de que en este texto se emplean muchas palabras que tienen que ver con el proceso de cambio de país? Busca en el texto el léxico con este término e inte...
Instrucciones

¿Te has has dado cuenta de que en este texto se emplean muchas palabras que tienen que ver con el proceso de cambio de país? Busca en el texto el léxico con este término e intenta crear tu propio mapa de ideas siguiendo las instrucciones y el ejemplo:

1

Un poco de vocabulario

¡Vamos a trabajar con el vocabulario del texto! Busca 8 palabras de la misma categoría morfológica (sustantivos) relacionadas con la experiencia de vivir en el extranjero:
Instrucciones

¡Vamos a trabajar con el vocabulario del texto! Busca 8 palabras de la misma categoría morfológica (sustantivos) relacionadas con la experiencia de vivir en el extranjero:

1

Vamos a hablar

Responde a las preguntas y reflexiona. Puedes utilizar el siguiente esquema donde te explicamos cómo mostrar acuerdo, desacuerdo o dar tu opinión en un nivel B2-C1:
Instrucciones

Responde a las preguntas y reflexiona. Puedes utilizar el siguiente esquema donde te explicamos cómo mostrar acuerdo, desacuerdo o dar tu opinión en un nivel B2-C1:

  • ¿Cuáles son los pros y los contras de cambiar tu residencia a otro país en términos generales? 
  • ¿Adónde emigrarías y adónde no? ¿Por qué?
  • ¿Por qué motivo cambiarías de país?
  • ¿Qué ventajas puede aportar estudiar en otro contexto cultural?
  • ¿Conoces la diferencia entre ser una persona refugiada o ser una persona expatriada? ¿Cuáles crees que pueden ser las diferencias adaptativas entre la gente que se desplaza porque en su país existe un conflicto bélico o porque se retira, estudia o le contratan en el extranjero?
  • ¿Crees que el trato hacia los extranjeros puede variar según el país de procedencia de la persona que emigra? ¿Por qué?
  • ¿Qué dificultades puede experimentar una persona que emigra sola frente una persona que emigra con su pareja o con su familia?
  • ¿Qué acciones puedes hacer para ayudar a la integración de una persona que ha emigrado al país en el que vives?
  • ¿Qué recursos tienes tú para desenvolverte bien en un lugar cuyo idioma no conoces?
1

Escribe

Redacta la siguiente tarea final:
Instrucciones

Redacta la siguiente tarea final:

Para ampliar

1

Material complementario

Debido a la situación global, muchas parejas actuales son cada una de un país diferente y a menudo tienen que enfrentar choques culturales. ¿Crees que es más llevadero si la ad...
Instrucciones

Debido a la situación global, muchas parejas actuales son cada una de un país diferente y a menudo tienen que enfrentar choques culturales. ¿Crees que es más llevadero si la adaptación es por amor? A continuación, puedes ver uno de los videos de una chica coreana que tiene un canal en el que habla de su experiencia con su novio mexicano. ¿Tienes o has tenido una pareja extranjera? ¿En qué se parecen vuestras culturas? ¿En qué se diferencian totalmente? ¿Qué anécdota divertida recuerdas?

Descargables

🔒 Este material está incluido dentro de nuestras membresías. Suscríbete aquí y accede a más de 1000 materiales descargables para brillar aún más en tus clases. ✨

🔒 Este material está incluido dentro de nuestras membresías. Suscríbete aquí y accede a más de 1000 materiales descargables para brillar aún más en tus clases. ✨

Comentarios

2 comentarios

  • Nadina Herrera

    buenos días, quisiera proponer una revsión de la compresión de lectura porque tiene errores.
    Gracias

    • Alejandra Liebbe

      Hola, Nadina. Gracias por tu comentario. Hemos revisado la actividad, pero no hemos encontrado ningún error. Te agradecemos si puedes ser más específica la próxima vez para poder corregirlo si es necesario.

Deja tu comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.